El Padrenuestro pequeñín y otros ensalmos, dichos y oraciones. Consideraciones sobre la pervivencia de la tradición oral leonesa en algunas encuestas recientes

  • El Padrenuestro pequeñín y otros ensalmos, dichos y oraciones. Consideraciones sobre la pervivencia de la tradición oral leonesa en algunas encuestas recientes

Normalmente una misma tradición oral se manifiesta de distintas formas, las variantes, algunas de las cuales han sido poco estudiadas por los investigadores. Sin embargo, debe atenderse a estas composiciones porque mantienen elementos que sirven para abrir caminos en el análisis de los cauces y del funcionamiento de la transmisión de la tradición oral en distintas áreas geográficas. A su vez, en muchas de estas creaciones literarias perviven elementos lingüísticos perdidos ya en el habla común de los transmisores, elementos que pueden contribuir a completar diferentes mapas de isoglosas. En este artículo se ejemplifican ambas líneas de investigación con muestras de varios tipos de literatura oral, pero se fija la atención especialmente en una colección de versiones inéditas de la oración titulada Padrenuestro pequeñín.

Autor
Álvarez Cárcamo, David, Artículo,
Editorial
Universidad de León
Lugar de publicación
León
Fecha de publicación
2020
Revista en la que se publica
Añada: revista d’estudios llioneses
Número (revista)
2
Páginas
51-70
e-ISSN
2695-8481
ISSN
2695-8643
Notas

Añada: revista d’estudios llioneses ye una publicación científica d’arte y humanidades evaluada por pares (peer reviewed journal) y de periodicidá añal, qu’edita l’Asociación Cultural Faceira en colaboración cona “Cátedra de Estudios Leoneses” de la Universidá de Llión dende’l 2019.
La revista publica investigaciones, revisiones críticas y recensiones bibliográficas sobre cualquier aspectu históricu, xeográficu, lingüísticu ou cultural relacionáu cona rexón de Llión.
La llengua de la revista ye’l asturllionés. Sicasí, accéptanse tamién artículos nas outras llenguas de Llión: castellanu y gallegoportugués. Amás, y siempre que tengan el preste del Conseyu de Redacción, podrán acceptase textos n’outros idiomas cumo’l francés, l’italianu, l’inglés ou l’alemán.

Dirección del ejemplar (enlace PDF)